Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

compenetrarse con su papel

  • 1 образ

    о́браз
    1. (облик, вид) aspekto, figuro, formo;
    2. лит. (тип, характер) tipo, persono;
    3. лит. (оборот речи) figuro;
    4. (способ) maniero, formo;
    \образ жи́зни vivmaniero;
    \образ мы́слей pensmaniero;
    \образ правле́ния regformo, reĝimo;
    каки́м \образом? kiamaniere?, kiele?;
    таки́м \образом tiamaniere, tiele;
    наилу́чшим \образом plejbonmaniere;
    нико́им \образом neniel, neniamaniere;
    гла́вным \образом ĉefmaniere, ĉefe.
    * * *
    I м. (мн. о́бразы)
    1) (облик, вид) imagen f, figura f; forma f
    2) ( отражение) representación f
    3) иск., лит. imagen f, efigie f; tipo m, personaje m (тип, характер)

    сцени́ческий о́браз — imagen escénica

    худо́жественный о́браз — imagen f

    вжи́ться в о́браз — compenetrarse con su papel

    поэ́т мы́слит о́бразами — el poeta piensa con figuras (metáforas)

    4) (характер, склад чего-либо) modo m, manera f, carácter m

    о́браз жи́зни — modo (tren) de vida, manera de vivir

    о́браз де́йствий — manera de obrar (de proceder)

    о́браз мы́слей — manera de pensar, mentalidad f

    о́браз правле́ния — modo de gobierno

    5) (способ, средство) modo m, manera f, guisa f

    каки́м о́бразом? — ¿de qué modo?, ¿de qué manera?

    нико́им о́бразом — de ningún modo, de ninguna manera

    не́которым о́бразом — en cierto modo

    гла́вным о́бразом — principalmente, primordialmente

    ра́вным о́бразом — del mismo modo

    ••

    обстоя́тельство о́браза де́йствия грам.complemento circunstancial de modo

    по о́бразу и подо́бию (+ род. п.) уст., шутл.a imagen y semejanza de

    утра́тить (потеря́ть) о́браз челове́ческий — perder la imagen humana (las cualidades humanas)

    ры́царь печа́льного о́браза — el Caballero de la Triste Figura

    II м. (мн. образа́) церк.
    * * *
    I м. (мн. о́бразы)
    1) (облик, вид) imagen f, figura f; forma f
    2) ( отражение) representación f
    3) иск., лит. imagen f, efigie f; tipo m, personaje m (тип, характер)

    сцени́ческий о́браз — imagen escénica

    худо́жественный о́браз — imagen f

    вжи́ться в о́браз — compenetrarse con su papel

    поэ́т мы́слит о́бразами — el poeta piensa con figuras (metáforas)

    4) (характер, склад чего-либо) modo m, manera f, carácter m

    о́браз жи́зни — modo (tren) de vida, manera de vivir

    о́браз де́йствий — manera de obrar (de proceder)

    о́браз мы́слей — manera de pensar, mentalidad f

    о́браз правле́ния — modo de gobierno

    5) (способ, средство) modo m, manera f, guisa f

    каки́м о́бразом? — ¿de qué modo?, ¿de qué manera?

    нико́им о́бразом — de ningún modo, de ninguna manera

    не́которым о́бразом — en cierto modo

    гла́вным о́бразом — principalmente, primordialmente

    ра́вным о́бразом — del mismo modo

    ••

    обстоя́тельство о́браза де́йствия грам.complemento circunstancial de modo

    по о́бразу и подо́бию (+ род. п.), уст., шутл.a imagen y semejanza de

    утра́тить (потеря́ть) о́браз челове́ческий — perder la imagen humana (las cualidades humanas)

    ры́царь печа́льного о́браза — el Caballero de la Triste Figura

    II м. (мн. образа́) церк.
    * * *
    n
    1) gener. (îáðà¿åñèå) representación, (характер, склад чего-л.) modo, carácter, efigie, figura, forma, guisa, manera, simulacro, son, luk, estampa, icono, imagen, presencia
    2) amer. lok
    3) relig. advocación
    4) arts. personaje (тип, характер), tipo

    Diccionario universal ruso-español > образ

  • 2 вживаться

    несов.
    habituarse (a), acostumbrarse (a); aclimatarse

    вжива́ться в (свою́) роль ( об актёре) — compenetrarse con su papel

    * * *
    несов.
    habituarse (a), acostumbrarse (a); aclimatarse

    вжива́ться в (свою́) роль ( об актёре) — compenetrarse con su papel

    * * *
    v
    colloq. aclimatarse, acostumbrarse (a), habituarse (a)

    Diccionario universal ruso-español > вживаться

  • 3 вжиться

    сов. разг.
    habituarse (a), acostumbrarse (a); aclimatarse

    вжи́ться в (свою́) роль ( об актёре) — compenetrarse con su papel

    * * *
    сов. разг.
    habituarse (a), acostumbrarse (a); aclimatarse

    вжи́ться в (свою́) роль ( об актёре) — compenetrarse con su papel

    Diccionario universal ruso-español > вжиться

  • 4 вживаться в роль

    v
    gener. (свою) compenetrarse con su papel (об актёре)

    Diccionario universal ruso-español > вживаться в роль

  • 5 вжиться в образ

    Diccionario universal ruso-español > вжиться в образ

  • 6 вживаться

    несов.
    habituarse (a), acostumbrarse (a); aclimatarse

    вжива́ться в (свою́) роль ( об актёре) — compenetrarse con su papel

    * * *

    Diccionario universal ruso-español > вживаться

  • 7 вжиться

    сов. разг.
    habituarse (a), acostumbrarse (a); aclimatarse

    вжи́ться в (свою́) роль ( об актёре) — compenetrarse con su papel

    * * *
    разг.

    вжи́ться в свою́ роль ( об актёре) — entrer dans la peau du personnage

    Diccionario universal ruso-español > вжиться

  • 8 сжиться

    сжи́ться
    (с чем-л.) (al)kutimiĝi al io.
    * * *
    сов. разг.
    acostumbrarse (a), familiarizarse (con)

    сжи́ться с мы́слью — familiarizarse con la idea

    сжи́ться с о́бразом ( об актёре) — compenetrarse (identificarse) con la imagen (con el papel)

    * * *
    v
    colloq. acostumbrarse (a), familiarizarse (con)

    Diccionario universal ruso-español > сжиться

  • 9 сжиться с образом

    v
    gener. compenetrarse (identificarse) con la imagen (con el papel; îá àêá¸ðå)

    Diccionario universal ruso-español > сжиться с образом

См. также в других словарях:

  • Personajes de Neon Genesis Evangelion — Anexo:Personajes de Neon Genesis Evangelion Saltar a navegación, búsqueda Neon Genesis Evangelion es un anime de 26 episodios, producidos por el estudio Gainax, ya finalizado, y un manga aún en publicación. Además de su temática épica y futurista …   Wikipedia Español

  • Anexo:Personajes de Neon Genesis Evangelion — Neon Genesis Evangelion es un anime de 26 episodios, producidos por el estudio Gainax, ya finalizado, y un manga aún en publicación. Además de su temática épica y futurista, la serie está marcada por un gran número de personajes de gran… …   Wikipedia Español

  • Vampiros en el cine — La presencia de los Vampiros en el cine puede remontarse a los primeros años del género cinematográfico, desde la época del cine mudo, y ha evolucionado de tal forma que la perspectiva popular de los vampiros se basa sobre todo en las sucesivas… …   Wikipedia Español

  • David Suchet — Saltar a navegación, búsqueda David Suchet David Suchet en 2003 Nombre real David Suchet Nacimiento 2 de mayo de …   Wikipedia Español

  • Teatro de calle — Actor callejero interpretando a Clark Kent, Londres.Fotografía de Maciej Baron. El teatro de calle o teatro callejero es una forma de representación teatral que se desarrolla en espacios públicos exteriores, donde los espectadores no pagan una… …   Wikipedia Español

  • Inmigración en Chile — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar …   Wikipedia Español

  • Gran Temuco — Mapa de la zona urbana del Gran Temuco …   Wikipedia Español

  • Heinz Guderian — Heinz Wilhelm Guderian Heinz Guderian en el centro vestido con el uniforme de general de la Wehrmacht Generaloberst …   Wikipedia Español

  • interiorizar — ► verbo transitivo 1 Guardar o retener para uno mismo: ■ ha interiorizado sus sufrimientos. SE CONJUGA COMO cazar 2 SICOLOGÍA Hacer propias las opiniones o normas de conducta de otros: ■ interiorizó las costumbres inglesas. 3 Hacer más íntima o… …   Enciclopedia Universal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»